Página 67 - Revista Hall 30

Versão HTML básica

“A 13ª ABIMAD atendeu nossas
expectativas de vendas e de superação
em relação a 2011, pois tivemos maior
volume de clientes em nosso estande
e consequentemente um volume bem
maior nas vendas. A feira estava bem
mais favorável, pois os nossos clientes,
depois de um período instável, investiram
mais em showroom em relação a 2011,
talvez até por conta de uma expectativa
positiva para o segundo trimestre quando
nossa economia normalmente começa a
funcionar com força total. A organização
da associação proporciona aos associados e
visitantes cada vez mais conforto
e praticidade tanto para quem expõe
quanto para quem visita a feira.”
renato cesar da silveira, Diretor comercial
da lacasa Design, de londrina/pr
“para a Bonté Móveis, a feira foi ótima e as
expectativas foram atingidas. o evento é feito em
período e condições favoráveis, contudo é necessário
que a empresa esteja preparada com produtos
para atender o cliente que o visita. A feira tem
muitos pontos positivos que todos os expositores
conhecem e que são sempre mencionados, mas
queríamos deixar claro que a feira só acontece com
extrema competência porque existem profissionais
capacitados na organização do evento.”
juarez luiz Martello, Diretor da Bonté,
de Antônio prado/rs
“the 13
th
abimad trade show met
our expectations in terms of sales and
surpassed the 2011 edition, since the
volume of clients at our stand was
greater, leading to a substantially
higher volume of sales. the trade show
was much more favorable, since our
clients, after an instable period, were
investing more in their showrooms in
comparison with 2011, perhaps due
to their positive expectations for the
second quarter, when our economy
usually begins to work at full strength.
the organization of the association is
providing its members and visitors more
and more comfort and practicality, for
those who exhibit and visitors alike.”
renato cesar da silveira, commercial
director of lacasa design, londrina/pr
“For bonté móveis, the trade show was excellent and
our expectations were met. the event is organized at
the right time and in favorable conditions. nevertheless,
the companies are the ones that need to be prepared
to serve the clients who visit them. there are many
positive points in the trade show that all the exhibitors
are familiar with and that are always mentions, but
we would like to make it clear that the trade show can
only be pulled off without a hitch because it has skilled
professionals organizing it.”
juarez luiz martello, director of bonté,
antônio prado/rs
“the abimad trade show is always excellent.
artefama has been exhibiting at the trade show
for the last four years and now, in são paulo, we
are concentrating on abimad alone, since it’s the
best trade show in the sector for our company. this
success comes from the organization’s initiative and
the efforts of the many members who make their
precious time available to organize a trade show
that benefits everyone equally.”
angelo luiz duvoisin, commercial superintendent
of artefama, são bento do sul/sc
“A ABIMAD sempre é excelente.
A Artefama vem participando de várias feiras como
expositora nos últimos 4 anos, e agora, em são
paulo, nos concentramos apenas na ABIMAD, por
ser a melhor feira do setor para a nossa empresa.
este sucesso vem da iniciativa da organização, do
empenho de muitos associados que se dispõem do
seu precioso tempo em organizar uma feira que
beneficia a todos por igual.”
Angelo luiz Duvoisin, superintendente
comercial da Artefama, de são Bento do sul/sc
67